Technical Translation Services are a major area of our business. We work in many technical areas. Clients often assume that technical translation will cost more than general translation, but at we don’t have differential rates for the majority of technical translation. The reason for this is that all translation is technical to a greater or lesser extent. When selecting translators for an individual project, we consider their area of technical expertise, not just the required language combination. Examples of the type of technical translation project we have recently undertaken  include:

Hungarian to English engineering drawings for a retail unit, for a UK multi-national.

A site soil survey Romanian to English for a large construction company.

HR procedures English to Columbian Spanish.

Food internal audit reports English to French.

Wind turbine user manuals and maintenance manuals, from English to three European languages.

Technical data sheets from English into 13 European languages.

Technical research paper Korean to English.

What you can expect from us:

ISO9001 UKAS certified Quality Management System, and no its not just a paper document, quality is an essential part of our service, we expect the highest standards from translators, proofreaders and project managers, and we use the latest industry technology to build glossaries and ensure accuracy and consistency within and between projects.

“Can do” ethos, with staff working with you closely to ensure you get the translation service you need.

Delivery by email, via our Extranet, or an FTP service as required.

All major languages covered, with the ability to handle complex multi-lingual projects.

Contact better languages to discuss your need for technical translation services.