Flemish Translation Services

prompt, professional Flemish Translation

Let's Speak.

captcha

Flemish Translation Services

prompt, professional Flemish Translation

Let's Speak.

captcha

Flemish Translation Services

At Better Languages we offer professional Flemish translation services. We will quickly and accurately translate any size or subject of document from English into Flemish, or from Flemish into English. If you require professional English to Flemish translations, keep reading to find out more about our service. We also offer translation services between Flemish, French, and German, the main official languages of Belgium. Translators are always native of the target language, so for Flemish to French translation, we would use a French native, and French to Flemish, we would use a Flemish native translator.

Professional Flemish Translation Services

Flemish is a dialect of Dutch, although considered a separate language to Dutch, the EU, unhelpfully only recognises one language, Dutch. Like US and UK English, Dutch and Flemish are close cousins, but there are important differences, and we would not generally recommend the use of Dutch for a Belgian audience.

At Better Languages we believe that no one speaks a language better than a local. That is why all of our translators are native speakers, who can ensure understanding, accuracy and authentic tone. We individually select our professional Flemish translators for each translation job – not only based on their language skills but also on their expertise in your topic or niche.

Passionate About the Flemish Language

We not only provide professional and reliable Flemish translation services, we’re passionate about language. That is why Better Languages works with you to understand the audience of your translation so we can correctly localise your text. Flemish is sometimes known as Belgian Dutch, and despite the EU classifying a single language for both Belgium and Holland, Flemish is distinctly different to Dutch for Holland. It is a bit like comparing US and UK English, there are many similarities, but also important differences. In some areas of technical translation there will be little difference in terminology between the two, for example in food ingredients, but in other areas of translation, such as marketing it is really important to localise for the correct country.

Proofing Your Flemish Translation

Better Languages offers a finished artwork sign-off service in which our professional Flemish translators can check and sign-off any artwork containing translation before it is sent off to print. There is an additional charge for this service but we really believe there is no substitute for a translator checking the final version of your artwork. An extra letter inputted or removed accidentally  during the production of your artwork could really spoil the end result and potentially change the entire meaning of a word or sentence.

Contact betterlanguages.com today to discuss your need for professional Flemish translation services.