|
|
| |
Website Translation: Does your website speak your customer's
language?
Call
or e-mail today for a free initial website translation consultation.
betterlanguages.com specialises in high quality website translation,
enabling you to communicate a clear message in any major world
language. We can handle most file formats, and can work directly
with your web designer if needed. Translations can be prepared
in a word or pdf format for you to add to your site, or we can
translate live web pages, working directly from the source code,
and provide the translation in html in most languages. The aim
is to produce high quality web copy which reads like original
text.
Effective
website translation copy and navigation: Effective website
translation is not just about translating the words on each
web page, its important to translate page titles, descriptions
and any alt text as well. It is also important to think through
how a customer will be able to use your services, and navigate
the site.
Do you want to generate telephone enquiries in another language,
or do you want people to place standardised orders by e-mail?
Can you capture any essential data correctly? There's nothing
more annoying than filling in a web form which rejects your
information because it requires a style of address or phone
number which doesn't match the required layout. Remember that
right to left languages like Arabic and Hebrew require right
to left navigation so will be a mirror image of an English version.
Translation quality and quantity: Remember that a translation
is rarely better than the original text (though we can do miracles!).
If your message is unclear in English, it won't be better in
the target language, so make sure you're happy with the English
content first. We always use professional translators, who are
natives of the target language, and of relevant specialism.
For example, when we translated the www.Roodsafe.com
website into German, the client wanted the technical content
translated, and also to have terms and conditions of sale in
German. This required different specialisms, so the legal translation
and proof reading were undertaken by specialist legal translators,
and the construction content was translated and proofed by construction
engineering specialist translators. When translating into Italian,
the client didn't need the terms and conditions translated.
This represented a significant cost saving, without detracting
from the quality of translation.
Domains and hosting: Give attention to domains and hosting,
will you have the translated pages hosted on your existing domain,
or do you need separate in-country domains and hosting for the
different language versions? This largely depends on your purpose
in translation. If you look closely at our own site, you will
find that the English and Welsh versions are hosted on www.betterlanguages.com,
whilst the Spanish version is www.betterlanguages.es
and the German www.betterlanguages.de,
what has the look and functionality of a single site, is actually
three websites, with separate domains and hosting.
Ways of using translated information:
An
alternative approach to translating a full website, or web page,
may be to provide downloadable information in the required language,
for example, when preparing information for the Battle of Bosworth
Visitor's Centre, we provided pdfs with information about the
battle in 20 languages.
A similar approach could be taken with company information or
brochures.
Please click on the title next to the pdf image, to view samples.
<<
Content Management: Think about how you want to manage
your multi-lingual website content. If you intend updating the
English version regularly, you will need to update the translations.
We can turn round small amendments very quickly, ensuring you
keep your message up to date.
Free website translation consultation: Contact
betterlanguages.com today for a free initial consultation
to discuss your need of website translation.
This page will soon be available in: Spanish, German, Welsh,
Flemish, and French.
(Español, Deutsch, Cymraeg, Nederlands (België)
and Français respectively.)
The following additional languages will be added soon:
Arabic, Italian, Greek, Turkish, Russian, Simplified Chinese,
and Traditional Chinese
|
|
| |
Copyright © 2006
betterlanguages.com translation agency. All rights reserved.
|
|
|

|
|
betterlanguages.com
5 Nursery Road, Bingham, Nottingham, NG13 8EH, UK.
01949 839810
01949 875664
|
|