<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Better Languages</title>
	<atom:link href="http://www.betterlanguages.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.betterlanguages.com</link>
	<description>Timely Translations</description>
	<lastBuildDate>Tue, 09 Feb 2010 14:53:47 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>better languages website refresh</title>
		<link>http://www.betterlanguages.com/better-languages-website-refresh/</link>
		<comments>http://www.betterlanguages.com/better-languages-website-refresh/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Feb 2010 14:53:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mike</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[better languages website]]></category>
		<category><![CDATA[handheld]]></category>
		<category><![CDATA[mobile]]></category>
		<category><![CDATA[other languages]]></category>
		<category><![CDATA[site experience]]></category>
		<category><![CDATA[translations]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.betterlanguages.com/?p=1126</guid>
		<description><![CDATA[We are pleased to announce that we have updated the look and feel of our website to improve the site experience for readers. Initially we updated the English version, but we have now extended this to all 7 language versions of the website. Our next task will be to expand site content in the other [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.betterlanguages.com/better-languages-website-refresh/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>SEO childs play &#8211; or not?</title>
		<link>http://www.betterlanguages.com/seo-childs-play-or-not/</link>
		<comments>http://www.betterlanguages.com/seo-childs-play-or-not/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Feb 2010 14:11:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mike</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[SEO]]></category>
		<category><![CDATA[SEO companies]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.betterlanguages.com/?p=1101</guid>
		<description><![CDATA[Having written recently about spammy SEO offers, we were interested in a recent letter we received by post. Written in the style of a child&#8217;s letter (including spelling mistakes) purporting to come from a 5 year old, it questioned why the SEO company hadn&#8217;t been able to find us in the Google search results, and [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.betterlanguages.com/seo-childs-play-or-not/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Machine Translation &#8211; not a good idea.</title>
		<link>http://www.betterlanguages.com/machine-translation-not-a-good-idea/</link>
		<comments>http://www.betterlanguages.com/machine-translation-not-a-good-idea/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 19 Jan 2010 15:25:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mike</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[enquiry]]></category>
		<category><![CDATA[machine translation]]></category>
		<category><![CDATA[word definitions]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.betterlanguages.com/?p=1091</guid>
		<description><![CDATA[We just received a machine translation offer from a company in Russia, unfortunately, it looks like they&#8217;ve been over using their product. The brand name is &#8220;Promt&#8221;, any English native will see the problem with this, whether deliberate or accidental, it looks like a typo, and won&#8217;t help them be taken seriously, it isn&#8217;t even [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.betterlanguages.com/machine-translation-not-a-good-idea/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Translation Manager appointment</title>
		<link>http://www.betterlanguages.com/translation-manager-appointment/</link>
		<comments>http://www.betterlanguages.com/translation-manager-appointment/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Jan 2010 17:33:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mike</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.betterlanguages.com/?p=1051</guid>
		<description><![CDATA[We are pleased to welcome Nicole Betts to the team as a full-time Translation Manager. Nicole has a background in translation management, having previously worked for another East Midlands, and has also worked as a freelance translator.
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.betterlanguages.com/translation-manager-appointment/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>spammy SEO offers: read what we think</title>
		<link>http://www.betterlanguages.com/spammy-seo-offers-read-what-we-think/</link>
		<comments>http://www.betterlanguages.com/spammy-seo-offers-read-what-we-think/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 07 Jan 2010 10:31:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mike</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[SEO]]></category>
		<category><![CDATA[spammy SEO companies]]></category>
		<category><![CDATA[web development]]></category>
		<category><![CDATA[website content]]></category>
		<category><![CDATA[website design]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.betterlanguages.com/?p=1040</guid>
		<description><![CDATA[We regularly receive offers of SEO help from SEO companies, this morning we received one which is typical. Having been taken in before, we are very careful before selecting SEO companies to work with. Here are a few of their findings about our site:
After checking the search engines, I ran a  back-link check on [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.betterlanguages.com/spammy-seo-offers-read-what-we-think/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Happy New Year from better languages</title>
		<link>http://www.betterlanguages.com/happy-new-year-from-better-languages-2/</link>
		<comments>http://www.betterlanguages.com/happy-new-year-from-better-languages-2/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Jan 2010 17:37:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mike</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[2010]]></category>
		<category><![CDATA[better languages]]></category>
		<category><![CDATA[client base]]></category>
		<category><![CDATA[ISO 9000]]></category>
		<category><![CDATA[quality assurance]]></category>
		<category><![CDATA[website]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.betterlanguages.com/?p=1037</guid>
		<description><![CDATA[2010 should prove to be a significant year for better languages. We are working towards introducing an ISO 9000 based quality assurance system, and are about to move to new premises. The agency continues to expand its client base, and we are also about to strengthen the head office team. We launched the new look [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.betterlanguages.com/happy-new-year-from-better-languages-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>betterlanguages.com translation agency 2009 review</title>
		<link>http://www.betterlanguages.com/betterlanguagescom-translation-agency-2009-review/</link>
		<comments>http://www.betterlanguages.com/betterlanguagescom-translation-agency-2009-review/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Dec 2009 18:19:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mike</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[2009]]></category>
		<category><![CDATA[2009 review]]></category>
		<category><![CDATA[business growth]]></category>
		<category><![CDATA[translation agency]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.betterlanguages.com/?p=1027</guid>
		<description><![CDATA[As 2009 draws to a close, its interesting to look back at some of our achievements in the last twelve months. Several milestones have been achieved including:]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.betterlanguages.com/betterlanguagescom-translation-agency-2009-review/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Translating food labels</title>
		<link>http://www.betterlanguages.com/translating-food-labels/</link>
		<comments>http://www.betterlanguages.com/translating-food-labels/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Dec 2009 17:06:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mike</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[food label translation]]></category>
		<category><![CDATA[multi-lingual packaging]]></category>
		<category><![CDATA[packaging translation]]></category>
		<category><![CDATA[translating food labels]]></category>
		<category><![CDATA[Translation Services]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.betterlanguages.com/?p=1023</guid>
		<description><![CDATA[We are very busy with food labelling translation projects at the moment for several clients. Food labelling of course requires accurate description for legal reasons, but as with other areas of packaging translation, one of the major issues is available space. We are talking to a new client at the moment about the possibility of [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.betterlanguages.com/translating-food-labels/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ISO9001 Quality Assurance project</title>
		<link>http://www.betterlanguages.com/iso9001-quality-assurance-project/</link>
		<comments>http://www.betterlanguages.com/iso9001-quality-assurance-project/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Oct 2009 10:59:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mike</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[continuous improvement]]></category>
		<category><![CDATA[ISO 9001]]></category>
		<category><![CDATA[quality system]]></category>
		<category><![CDATA[translation agency]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.betterlanguages.com/?p=997</guid>
		<description><![CDATA[As part of our continuous improvement betterlanguages.com has appointed a firm of consultants to work with us on introducing an ISO9001 based quality system, with the aim of achieving accreditation to the standard in 2010. Mike Hunter, CEO of betterlanguages.com translation agency said &#8220;as part of our continued commitment to quality we felt that an [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.betterlanguages.com/iso9001-quality-assurance-project/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>technical translation</title>
		<link>http://www.betterlanguages.com/technical-translation-2/</link>
		<comments>http://www.betterlanguages.com/technical-translation-2/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Sep 2009 12:37:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mike</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[technical translation]]></category>
		<category><![CDATA[technical vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.betterlanguages.com/?p=977</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Technical translation&#8221; can refer to many types of text, in fact a lot of potential clients contact us, and the first thing they say is that the document isn&#8217;t very technical. The reality is that most translations have a degree of technical vocabulary, and it is important that the translation team understands the relevant specialist [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.betterlanguages.com/technical-translation-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
