<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="0.92">
<channel>
	<title>Better Languages</title>
	<link>http://www.betterlanguages.com</link>
	<description>Timely Translations</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Feb 2012 11:26:05 +0000</lastBuildDate>
	<docs>http://backend.userland.com/rss092</docs>
	<language>en</language>
	<!-- generator="WordPress" -->

	<item>
		<title>Multichannel Retail Translation</title>
		<description><![CDATA[Growth in multi-channel retail inevitably impacts on retail translation requirements. As retailers look to grow internationally, the strong position of the UK with online retail gives potential for retailers to use the same model in international markets. Rather than treating website translation completely seperately to packaging translation, we would argue that retailers should adopt a [...]]]></description>
		<link>http://www.betterlanguages.com/multichannel-retail-translation/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Happy New Year from betterlanguages translation company!</title>
		<description><![CDATA[Today is our first day back after the Christmas and New Year holiday, so we would like to take the opportunity to wish all our customers, suppliers and site readers a very happy New Year. 2012 promises to be an interesting but challenging year for the UK. The London Olympics promise to be one of [...]]]></description>
		<link>http://www.betterlanguages.com/happy-new-year-from-betterlanguages-translation-company/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Pre-Christmas translation orders</title>
		<description><![CDATA[Its very busy at betterlanguages towers this morning, several large projects on the go. We even have clients coming out of the woodwork, one who hasn&#8217;t ordered for nearly three years, and a major client who we lost about 18 months ago and has now come back. I feel a bit like Santa, with a [...]]]></description>
		<link>http://www.betterlanguages.com/pre-christmas-translation-orders/</link>
			</item>
	<item>
		<title>The role of translation when entering international markets</title>
		<description><![CDATA[Companies large and small often see export as a way of strengthening sales performance, and improving profitability. The logic is clear, if you can sell successfully in the UK, surely you can also sell in international markets. Leaving aside product or service specifics, (i.e. suitability for international sale, which is a large topic in itself), [...]]]></description>
		<link>http://www.betterlanguages.com/the-role-of-translation-when-entering-international-markets/</link>
			</item>
	<item>
		<title>translators in Nottingham</title>
		<description><![CDATA[Are you a translator based in Nottingham? If so betterlanguages.com would like to hear from you. We collaborate with a network of translators in many countries, but have comparatively few Nottingham translators. If you would like to apply to betterlanguages.com translation services company, here are a few points to consider: You must be a professionally [...]]]></description>
		<link>http://www.betterlanguages.com/translators-in-nottingham/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Translation Services on a budget &#8211; some tips for translation buyers</title>
		<description><![CDATA[As most translation companies charge on word count (us included), as a general rule the more text you need translated, the more it will cost. In tight financial times then, how can you get best use of your budget when buying translation? Buying on price: all translation is the same, right? So you just select [...]]]></description>
		<link>http://www.betterlanguages.com/translation-services-on-a-budget-some-tips-for-translation-buyers/</link>
			</item>
	<item>
		<title>The Apprentice: Paris selling to the French</title>
		<description><![CDATA[Overseas episodes of The Apprentice always appeal to me, apart from making great television, there are always some lessons about international business. Last night&#8217;s episode was no exception. If you haven&#8217;t seen it yet, its worth the effort, and is available on BBC i-player. So are there international business lessons from this episode? You don&#8217;t [...]]]></description>
		<link>http://www.betterlanguages.com/the-apprentice-paris-selling-to-the-french/</link>
			</item>
	<item>
		<title>food labelling in international markets</title>
		<description><![CDATA[New Market, New Labels guest article by Stuart Shotton The advent of e-commerce and high speed transit links has produced a new type of consumer, one that wishes to explore the cuisines of other cultures;  and with this new consumer demand new markets also appear. Venturing into a new country is an exciting time for [...]]]></description>
		<link>http://www.betterlanguages.com/food-labelling-in-international-markets/</link>
			</item>
	<item>
		<title>translation of packaging</title>
		<description><![CDATA[Translation of packaging is a major area of our translation work. We work with some of the UKs leading brands translating pack copy into a wide variety of languages. better languages can offer you: fast and accurate translation of packaging EU compliance advice from one of our compliance partners ISO9001: 2008 UKAS certified Quality Management [...]]]></description>
		<link>http://www.betterlanguages.com/translation-of-packaging/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Calling all potential suppliers!</title>
		<description><![CDATA[Like most decently ranking websites, we get lots of enquiries from potential suppliers. A well targeted approach can certainly achieve results, but some approaches are just downright annoying. An &#8220;SEO&#8221; company (and I use the term lightly) has been bombarding our contact forms with spammy offers of service. So far we have had 8 enquiries [...]]]></description>
		<link>http://www.betterlanguages.com/calling-all-potential-suppliers/</link>
			</item>
</channel>
</rss>

