Traducerea etichetelor de îngrijire necesită un anumit set de cunoştinţe. Toţi traducătorii noştri au experienţă în acest tip de traduceri şi putem manipula traducerile foarte rapid. Experienţa noastră în traducerea etichetelor de îngrijire şi serviciul clienţi ne-au ajutat să câştigăm şi să păstrăm clienţi majori, inclusiv convertizori de etichete Avery Dennison, Braiform, şi Labelon Sales, şi vânzători internaţionali precum Mothercare, New Look Retailers, şi Arcadia Group.
better languages oferă traduceri ale instrucţiunilor de spălare şi a conţinutului de fibre din engleză şi cele mai mari limbi din lume. Noi vă putem oferi traduceri în format word, cu copii pdf pentru a verifica afişarea corectă a accentelor şi a caracterelor speciale. Vă putem de asemenea oferi servicii de culegere a literelor şi putem seta textul în majoritatea limbilor majore şi formaturi de design.
Deseori, efectuăm traduceri în multe limbi inclusiv: arabă, croată, cehă, daneză, olandeză, franceză (pentru Franţa, Belgia sau pentru Canada), finlandeză, flamandă, germană (pentru Germania, Austria sau Elveţia), greacă, italiană, japoneză, coreeană, norvegiană, poloneză, română, rusă , chineză simplificată, slovacă, spaniolă (pentru Spania sau America Latină), suedeză, turcă, şi galeză.
Limba solicitată nu este aici? Contactaţi better languages pentru a discuta despre cerinţele dvs.
Noi ştim că etichetele de îngrijire deseori se creează într-un timp foarte scurt. Noi vă oferim un serviciu de traducere foarte rapid şi profesional a etichetelor de îngrijire.