Legal Translation Services

legal translations you can trust

Let's Speak.

captcha

Legal Translation Services

legal translations you can trust

Let's Speak.

captcha

Legal Translation Services

Lightbox image 1Lightbox image 0

Legal translation services you can trust.

We provide expert legal translations in the following technical areas:

  • Legal contract translation services
  • Patent application translation services
  • Court document translation services
  • Certificate and diploma translation services
  • Official document translation services
  • Certified translation services
  • Notarized translation services

Do you need the confidence of a fast and accurate Legal Translation Service? betterlanguages.com is trusted by some of the UK’s leading brands and law firms to provide quick and precise legal translations. As you would expect from a UK Translation Company with committed to the highest levels of quality, all translations are human authored by qualified legal translators, who are native of the required target language, and professionally qualified in translation, normally to post-graduate level. Backed by a rigorous ISO9001: UKAS Certified Quality Management System, the company provides legal translations for use in the UK, and in many other countries.

Legal Contract Translations:

Contracts can be translated with the source and target languages side by side, so that they can be compared. We offer the impartiality you would expect of a legal translation supplied independently of the parties to the contract. Our aim in translation is to accurately reflect the meaning of the source document. The translation is essentially an explanation of the meaning of the original document in the target language, allowing the reader to understand the intended meaning of the original text. Legal contract translations are normally very literal to the original document, as the prime purpose is to express the meaning of the original text. It is important to recognise that all legal systems are different, and there may not be an exact equivalent legal expression in the target language, here the aim of the translator is to express the original document, not to convey an equivalent term or legal concept in the target language. Even a concept as apparently straightforward as a limited company, differs between jurisdictions, with rights, requirements and obligations of companies differing from one country to another. A legal translation does not in any way negate the need for accurate legal advice, reflecting the relevant system of law.

Contract translations often include clauses about the relevant system of law, it is important to recognise that whilst you may attempt to rely on exclusion clauses, it is normally up to the courts of the country where an action is brought to decide whether they have jurisdiction.

So what can you rely on from us as a Legal Translation Company?

  • Prompt, professional legal translation services, by specialist legal translators.
  • Strict confidentiality, we will take all reasonable and practical diligence to ensure the confidentiality of your documents, they will only be used for the purpose required, be that for the purposes of a quote, or for undertaking a legal translation assignment.
  • Translation in accordance with our ISO9001 UKAS certified Quality Management System.

Need to speak to us about a legal translation project? For a fast, efficient and accurate legal translation service, into all major languages, contact betterlanguages.com. Call or e-mail today to discuss your requirements for legal translation.

betterlanguages.com specialises in high quality legal translation. This includes translation of complex business documents such as contracts, wills, court documents and patent information. We also translate certificates, diplomas and other qualifications for private individuals or professional bodies. Recent jobs have included translating court documents into German and Urdu, a development contract into Congolese French, a financing contract from English into Mexican Spanish and Oil and Gas contracts from English translated into Russian.

Certified translation

If documents require certifying, we can provide them on company headed paper, stamped and signed. Britain has no official system of “certified translation” as in many other countries, for example under the Spanish system documents for official use have to be translated by an authorised legal translator.

Notorized Translation:

In the UK we can have translations notarized  in front of a solicitor if this is required. This is the process by which a professional translator swears in front of a notary that the translation is accurate. The translator has to appear in person, and will need both the original documents and the translation. It may also be necessary to get an apostile to attest the signature of the notary. It is well worth verifying exact requirements, as this latter service is often not necessary, and legal translation is faster and cheaper if this service is not required. To have a translation notorized, you still have the translation cost, as for any other legal translation, but in addition to this are paying for the time of the translator, that of the notary, and any administrative charges of the notary to deal with the process.

Selection of legal translators:

betterlanguages.com always uses professionally qualified legal translators who are native of the target language, and of relevant specialism. We know that companies and individuals have a wide variety of legal translation needs, we therefore match translators and proofreaders very carefully to each individual assignment with translators often specializing in the specific area of law.

Client confidentiality is important in all areas of our work, legal documents can be especially sensitive. We are happy to sign non-disclosure agreements prior to starting work on an assignment, providing they are in accordance with British and European law.

Get in touch to discuss your Legal translation requirements.

Contact betterlanguages.com today by phone or e-mail to discuss your legal translation needs.