801
Call us now: +44(0)1949 838183

Spanish Translation Services

fast, professional Spanish translation

Spanish translation

Spanish Translation you can trust, localised for Spain or Latin America.

We translate between English and all variants of Spanish, working with some of the world’s leading brands. Call us today to discuss your requirements for Spanish translation.

Spanish Translators:

We always use full time professional translators, who are native speakers of the target language for our Spanish translation services. This means that for translation Spanish to English, we use an English native, and for English to Spanish we use a Spanish native.

Translators are also selected for a given assignment based on specialism, as well as language pair. This ensures use of the most correct terminology.

Some Spanish facts and figures:

Spanish is the first language of 21 countries, and is estimated to be the first language of 350 million people, making it the second largest native language after Chinese (source Wikipedia). Each country has it’s own variant of the Spanish language, and it is important to consider the intended target market when ordering Spanish translation.

Localising Spanish Translation:

We can localise Spanish for any specific country, including Spanish for the US market. For the US we are often asked for “Latin American” Spanish. It should be remembered that there are slight differences country to country, and the translators will select the most generically appropriate terminology. As with any widely spoken language, Spanish has many accent and dialect differences.

Accents and special characters:

Spanish has two additional letters in the alphabet compared with English, “ll” is considered as a letter, and sounds like “y” in English, there is also “ñ”. The squiggle above the n may not seem very important to an English native, but it is a separate letter, with a different sound. Confusing “n” and “ñ” could have serious consequences, consider for example these two words:

“años” and “anos”

The first word means years, or age, for example on a clothing label 3-5 años, would mean for a child between 3 and 5 years old, but 3-5 anos, would mean 3 to 5 anuses, you don’t want that printed on 5000 garment labels!

The way to avoid these types of problems, is to always use professional Spanish translation services. We provide complimentary pdf copies of translations supplied in a word format, this allows clients to visually check correct display of accents and special characters. We also recommend that we check and sign-off artwork if you prepare it, we do this at a small additional charge on receipt of a low res pdf of the finished artwork. There is no substitute for translators checking the work.

Contact betterlanguages.com today to discuss your need for Spanish translation services.