Typesetting Your Translations

- In any language

Let's Speak.

captcha

Typesetting Your Translations

- In any language

Let's Speak.

captcha

Typesetting Your Translations

Typesetting can be a big issue in some languages. We are always happy to check and sign off print proofs for work we have translated; for many major languages this is all that is needed. However in a number of languages there are potentially big problems if clients attempt to typeset translated texts themselves, or use their own design team.

Issues with Translation Typesetting

Simplified Chinese and Traditional Chinese, for example, are not difficult to typeset, but because of the number of characters involved, the fonts can be expensive to buy if you don’t already have them. If typesetting regularly into one of the Chinese languages, it is likely to be worth buying the necessary fonts, but if you are only doing an occasional piece of work, it’s probably more cost effective for us to provide the typesetting for you. There can be similar issues with other Far Eastern languages such as Korean and Japanese.

Many design programs have issues with right to left languages, including Arabic, Farsi, Hebrew and Hindi. The problem is that the programs work from left to right, they therefore have the tendency to corrupt script in these languages. Some programs have work arounds for this problem, but they are not for the faint hearted.

How BetterLanguages Can Help

If you require a translation into a right to left language, such as Arabic, we can typeset your translation for you using the Middle Eastern version of the required program, and then provide the text in an outlined EPS format, so that it then doesn’t get corrupted in the standard version.

We can typeset translations in most major design programs including Adobe Illustrator, InDesign and Quark. Call or e-mail us to discuss your requirements. We regularly provide typesetting services to clients large and small. Examples of recent translation typesetting projects have included:

  • A User Guide for one of Mothercare’s suppliers, set in 10 languages including Arabic and Simplified Chinese – providing the files in InDesign,
  • Typesetting a sales brochure for a local company into Arabic supplying the files in Quark
  • Typesetting a bilingual English and Arabic business card
  • Typesetting a bilingual English and Arabic food label
  • Typesetting several different language versions of a college brochure in Adobe Illustrator. Languages included Thai, Japanese and Simplified Chinese.

Whatever your typesetting needs, talk to us about your requirements on 0115 9788980. No job is too big or too small, and we’re happy to help!