Wills and Probate Translation Services

fast, accurate, and sensitive legal translation

Let's Speak.

captcha

Wills and Probate Translation Services

fast, accurate, and sensitive legal translation

Let's Speak.

captcha

Wills and Probate Translation Services

At Betterlanguages, we know that attending to wills and other probate issues can be an extremely stressful and upsetting time. We are here to provide positive, quick legal translation services of the highest quality, working alongside and trusted by many firms of solicitors to ensure your full peace of mind.

We have professionally qualified wills and probate translators who are specialised in translating legal documents including wills, death certificates, deeds, tax documents and all other matters involved in probate.

Depending on your requirements, we also offer certified translation services. Certified translations to be presented in the UK are prepared on our headed paper, stamped and signed. If you need translations to be presented in a different country, it is important that you determine the exact requirements. Some countries, such as Spain, have a system of sworn translators, these translators are specially state approved. In most instances we can provide this service, but there are a couple of issues with this, the service is normally significantly more expensive, so do be certain it is required, and in most instances sworn translators will require the original documents, and will need to supply translations on original paper, this means sending and receiving original documents internationally by post, or if needed urgently by courier.

An additional service for UK translations, is that we can notarise the translation. This is where we carry out the translation, and then a translator has to appear before the notary, with both the original document and the translation, and they swear to the accuracy of the translation. The notary then officially signs and stamps the translation to verify its authenticity. In most cases this isn’t needed for the UK, but for overseas documents, it may be cheaper than us translating the documents in-country using a sworn translator. The difference in price between a certified translation and a notarised translation, is that in the case of the notarised translation, you are paying the same translation charges, but additionally, you are paying for the translator’s time to attend the notary, plus any travel costs, and for the time of the notary. Please see our certified translation services page for more details.

Getting a quote for your wills and probate translation:

In order to be able to provide an accurate wills and probate translation quote and estimation as to time scale, we will need a scanned copy of the documents, preferably by email. Contact betterlanguages.com today by phone or e-mail to discuss your wills and probate translation needs.