A trusted Translation Company - meet our teamOur Approach
Translations you can trust with our expert services
We are a UK translation company. Our texts are both accurate and engaging, in over 60 languages. Why settle for less, when you can have a better translation?
Founded in Nottingham in 1982, we specialise in business translations.
Our clients include:
A key to our quality is our process. Firstly, our translation company only uses the best translators. We then apply rigorous QA. Our systems are ISO: 9001 certified. we also use continuous improvement, to evaluate and improve our delivery. Crucially, we get to know your business. What makes you unique and different. And vitally, we are also there if something goes wrong.
You should run a mile if your translation company uses machine translation. Why? Language is complex. A machine can’t match a human author for style and tone. Machine translation is always stodgy, as well as unnatural. A machine can’t choose contextually correct words or phrases.
Machines can help with format and text layout. We also use them for glossaries and translation memory. But crucially, the process starts with human translation. The person, or people, are always in charge.
Our team are well qualified. Most to post graduate level. Either with a first degree in languages or a specialist subject, plus an MA in Translation. All good translators work in a few specific areas. As a company, we also add value through rigorous QA and quality control. Key to this is effective communication between our project management team, our translators and other professionals such as artworkers or web developers.
Different texts need different approaches. Not all translation companies offer our flexibility. Our translators work with many types of text, and with a variety of formats.
A marketing text is all about expressing idiomatic sharpness as well as flair in the target language. In contrast, a legal text has to extract the literal meaning of the original. Each need a different approach.
We independently check our translations. We do terminology checks as well as comparing with previous assignments. Consistency is also really important. This is especially the case with retail translation services. You really don’t want three products next to each other on the shelf, with slightly different renderings of the same sentence.
Our Project Managers co-ordinate your project, as well as being your main point of contact with us.
Some of our recent projects:
We can help you adapt to world markets. We know some of your challenges as exporters ourselves.
Our clients include American companies. We also work with Australian retailers, an Italian Fashion brand, as well as many others.
Call for a quote on +44 115 9788980. Or use our contact form. We normally reply within one working day.